Afghanistan
bedeutet "Land der Afghanen". Die Paschtunen (ca. 40% der Bevölkerung) - die auch im Nordwesten von Pakistan leben - werden im persischen Sprachraum als "Afghanen" bezeichnet. Band-i-Amir-Seen
|
Blaue Moschee (Schrein des Hazrat Ali, 15. Jh.; links) in Mazar-e Scharif (Wallfahrtsort der Schiiten); hier soll der Schwiegersohn Mohammeds, Ali ibn Abi Talib, begraben worden sein / Ziegelminarett (12. Jh.; Mitte) in Ghazni / Freitagsmoschee (14. Jh.; rechts:) in Herat. |
Im März 2001 zerstörten die Taliban (= "Gotteskrieger") im Bamiyan-Tal die auf der UNESCO-Welterbe-Liste stehenden Buddhastatuen; links bis Mitte: Großer Buddha (53m hoch), rechts: Kleiner Buddha (35 m hoch). |
Die "freizügigen Damen" konnten - noch 1977 im Museum in der Hauptstadt Kabul - auf einem Elfenbein-Schmuckkästchen (Detailansicht; Kushan-Peride, 2. Jh. n. Chr.) betrachtet werden. |
3. Reihe: | Nomaden (links) |
4. Reihe: | Beim Fladenbrot backen / Messer schleifen / Teppich knüpfende Kinder. |
Das Trauerspiel von Afghanistan Der Schnee leis stäubend vom Himmel fällt, / Ein Reiter vor Dschellalabad hält, "Wer da!" - "Ein britischer Reitersmann, / Bringe Botschaft aus Afghanistan." Afghanistan! er sprach es so matt; / Es umdrängt den Reiter die halbe Stadt, Sir Robert Sale, der Commandant, / Hebt ihn vom Rosse mit eigener Hand. Sie führen in's steinerne Wachthaus ihn, / Sie setzen ihn nieder an den Kamin, Wie wärmt ihn das Feuer, wie labt ihn das Licht, / Er athmet hoch auf und dankt und spricht: "Wir waren dreizehntausend Mann, / Von Cabul unser Zug begann, Soldaten, Führer, Weib und Kind, / Erstarrt, erschlagen, verrathen sind. Zersprengt ist unser ganzes Heer, / Was lebt, irrt draußen in Nacht umher, Mir hat ein Gott die Rettung gegönnt, / Seht zu, ob den Rest ihr retten könnt." Sir Robert stieg auf den Festungswall, / Offiziere, Soldaten folgten ihm all', Sir Robert sprach: "Der Schnee fällt dicht, / Die uns suchen, sie können uns finden nicht. Sie irren wie Blinde und sind uns so nah, / So laßt sie's hören, daß wir da, Stimmt an ein Lied von Heimath und Haus, / Trompeter, blas't in die Nacht hinaus!" Da huben sie an und sie wurden's nicht müd', / Durch die Nacht hin klang es Lied um Lied, Erst englische Lieder mit fröhlichem Klang, / Dann Hochlandslieder wie Klagegesang. Sie bliesen die Nacht und über den Tag, / Laut, wie nur die Liebe rufen mag, Sie bliesen - es kam die zweite Nacht, / Umsonst, daß ihr ruft, umsonst, dass ihr wacht. Die hören sollen, sie hören nicht mehr, / Vernichtet ist das ganze Heer, Mit dreizehntausend der Zug begann, / Einer kam heim aus Afghanistan.
Ballade von Theodor Fontane über das Ende des ersten anglo-afghanischen Krieges im Winter 1842 |