Afghanistan

bedeutet "Land der Afghanen". Die Paschtunen (ca. 40% der Bevölkerung) - die auch im Nordwesten von    Pakistan leben - werden im persischen Sprachraum als "Afghanen" bezeichnet.

Band-i-Amir-Seen

Blaue Moschee (Schrein des Hazrat Ali, 15. Jh.; links) in Mazar-e Scharif (Wallfahrtsort der Schiiten); hier soll der Schwiegersohn Mohammeds, Ali ibn Abi Talib, begraben worden sein / Ziegelminarett (12. Jh.; Mitte) in Ghazni / Freitagsmoschee (14. Jh.; rechts:) in Herat.

Im März 2001 zerstörten die Taliban (= "Gotteskrieger") im Bamiyan-Tal die auf der UNESCO-Welterbe-Liste stehenden Buddhastatuen; links bis Mitte: Großer Buddha (53m hoch), rechts: Kleiner Buddha (35 m hoch).

Durch das 2.500 m hoch gelegene Tal verlief der südliche Zweig der Seidenstraße von Indien nach China. Durch Pilger und Gelehrte gelangte der Buddhismus von    Indien über Afghanistan und    China bis nach Korea und    Japan. Die im 2.-4. Jahrhundert aus dem Felsen gehauenen Kolossalstatuen sind Beispiele für die gräco-buddhistische Gandharakunst. Der Mongole Dschingis Khan verwüstete mit seinen Horden 1222 den Ort. Verschiedene islamische "Bilderstürmer" schliffen im Laufe der Jahrhunderte den Standbildern die Gesichter ab.


Die "freizügigen Damen" konnten - noch 1977 im Museum in der Hauptstadt Kabul - auf einem Elfenbein-Schmuckkästchen (Detailansicht; Kushan-Peride, 2. Jh. n. Chr.) betrachtet werden.

3. Reihe: Nomaden (links)
4. Reihe:

Beim Fladenbrot backen / Messer schleifen / Teppich knüpfende Kinder.


Das Trauerspiel von Afghanistan

Der Schnee leis stäubend vom Himmel fällt, / Ein Reiter vor Dschellalabad hält,
"Wer da!" - "Ein britischer Reitersmann, / Bringe Botschaft aus Afghanistan."

Afghanistan! er sprach es so matt; / Es umdrängt den Reiter die halbe Stadt,
Sir Robert Sale, der Commandant, / Hebt ihn vom Rosse mit eigener Hand.

Sie führen in's steinerne Wachthaus ihn, / Sie setzen ihn nieder an den Kamin,
Wie wärmt ihn das Feuer, wie labt ihn das Licht, / Er athmet hoch auf und dankt und spricht:

"Wir waren dreizehntausend Mann, / Von Cabul unser Zug begann,
Soldaten, Führer, Weib und Kind, / Erstarrt, erschlagen, verrathen sind.

Zersprengt ist unser ganzes Heer, / Was lebt, irrt draußen in Nacht umher,
Mir hat ein Gott die Rettung gegönnt, / Seht zu, ob den Rest ihr retten könnt."

Sir Robert stieg auf den Festungswall, / Offiziere, Soldaten folgten ihm all',
Sir Robert sprach: "Der Schnee fällt dicht, / Die uns suchen, sie können uns finden nicht.

Sie irren wie Blinde und sind uns so nah, / So laßt sie's hören, daß wir da,
Stimmt an ein Lied von Heimath und Haus, / Trompeter, blas't in die Nacht hinaus!"

Da huben sie an und sie wurden's nicht müd', / Durch die Nacht hin klang es Lied um Lied,
Erst englische Lieder mit fröhlichem Klang, / Dann Hochlandslieder wie Klagegesang.

Sie bliesen die Nacht und über den Tag, / Laut, wie nur die Liebe rufen mag,
Sie bliesen - es kam die zweite Nacht, / Umsonst, daß ihr ruft, umsonst, dass ihr wacht.

Die hören sollen, sie hören nicht mehr, / Vernichtet ist das ganze Heer,
Mit dreizehntausend der Zug begann, / Einer kam heim aus Afghanistan.

Ballade von Theodor Fontane über das Ende des ersten anglo-afghanischen Krieges im Winter 1842